Bhagavad Gita 10.36

Verse 36

द्यूतं छलयतामस्मि तेजस्तेजस्विनामहम् | जयोऽस्मि व्यवसायोऽस्मि सत्त्वं सत्त्ववतामहम् || ३६ ||

Transliteration

dyūtaṁ chalayatām asmi tejas tejasvinām aham jayo 'smi vyavasāyo 'smi sattvaṁ sattvavatām aham

Synonyms

dyūtam—gambling; chalayatām—of deceivers; asmi—I am; tejaḥ—splendor; tejasvinām—of the splendid; aham—I am; jayaḥ—victory; asmi—I am; vyavasāyaḥ—enterprise or effort; asmi—I am; sattvam—the quality of goodness; sattva-vatām—of those endowed with goodness; aham—I am.

Translation

Of deceivers I am gambling; of the splendid I am splendor itself. I am victory; I am enterprise; I am the goodness of the good.

Multi-Tradition Commentary

Swami Chinmayananda

Even gambling — a vice — when it operates through its own internal logic of skill, chance, and cunning, expresses a kind of supreme excellence in its domain. This is not a moral endorsement of gambling but a metaphysical observation: the Divine is the principle of excellence that operates even within activities we might otherwise condemn. No domain of reality is godless.

Practical Application (Modern Life)

This verse guards against spiritual elitism — the assumption that the Divine is present only in formal religious activity. The Lord is the excellence that animates every domain of human endeavor. Bring your full excellence — your sattvam — to whatever you do today, recognizing it as an act of expressing the divine in the world.

Chapter Content

View all shlokas in Chapter 10

Have a question?