Shloka 94 of 107 · Names 878887

Vishnu Sahasranama — Shloka 94

Sanskrit

Transliteration

vihāyasagatirjyotiḥ surucirhutabhugvibhuḥ | avirvirocanaḥ sūryaḥ savitā ravilocanaḥ || 94 ||

Names in this Shloka (10)

#878विहायसगतिvihāyasagati

He who moves through the sky, traversing the heavens with effortless freedom.

#879ज्योतिस्jyotis

He who is the divine light, the self-luminous radiance illuminating all worlds.

#880सुरुचिsuruci

He who has excellent lustre, shining with beautiful and captivating brilliance.

#881हुतभुक्hutabhuk

He who enjoys the oblations offered in the sacred fire by devoted worshippers.

#882विभुvibhu

He who is all-pervading, present everywhere and in everything without limitation.

#883रविravi

He who is the sun, the supreme source of light and life-giving energy.

#884विरोचनvirocana

He who illuminates everything, shining brilliantly across all realms of existence.

#885सूर्यsūrya

He who is the solar deity, the cosmic luminary who generates and sustains life.

#886सविताsavitā

He who is the progenitor, the divine creator who brings forth all beings.

#887रविलोचनravilocana

He whose eyes are the sun, who sees the world through the radiance of solar light.

← Back to Vishnu Sahasranama