Verse 29
भोक्तारं यज्ञतपसां सर्वलोकमहेश्वरम् | सुहृदं सर्वभूतानां ज्ञात्वा मां शान्तिमृच्छति || २९ ||
Transliteration
bhoktāraṃ yajña-tapasāṃ sarva-loka-maheśvaram suhṛdaṃ sarva-bhūtānāṃ jñātvā māṃ śāntim ṛcchati
Synonyms
bhoktāram—the beneficiary; yajña—sacrifices; tapasām—and penances; sarva-loka—of all planets; mahā-īśvaram—the Supreme Lord; su-hṛdam—the benefactor; sarva-bhūtānām—of all living entities; jñātvā—knowing; mām—Me; śāntim—relief from material pains; ṛcchati—achieves.
Translation
“Knowing Me as the enjoyer of all sacrifices and austerities, the Supreme Lord of all worlds, and the loving friend of all beings — one attains peace.”
Multi-Tradition Commentary
Krishna concludes Chapter 5 with a triple revelation: He is the ultimate beneficiary of all spiritual practice (bhoktaram) — meaning the ego-sense of 'I am the doer of this sacrifice' must be surrendered. He is the supreme ruler of all realms (sarva-loka-maheshvaram) — meaning there is a divine order underlying all existence. And most intimately, He is the suhrdam — the well-wishing friend — of all beings, without exception. Knowing this triple truth, the seeker attains shanti: the lasting peace that passes understanding.
Practical Application (Modern Life)
The deepest source of peace is the recognition that the universe is not indifferent to you — at its heart, it is friendly, even loving. When you feel alone, unsupported, or at the mercy of hostile forces, return to this verse: 'I am the well-wishing friend of all beings.' Trust this, and peace naturally follows.
Frequently Asked Questions
What does Bhagavad Gita 5.29 mean?
Knowing Me as the enjoyer of all sacrifices and austerities, the Supreme Lord of all worlds, and the loving friend of all beings — one attains peace.
What is the word-by-word meaning of Bhagavad Gita 5.29?
bhoktāram—the beneficiary; yajña—sacrifices; tapasām—and penances; sarva-loka—of all planets; mahā-īśvaram—the Supreme Lord; su-hṛdam—the benefactor; sarva-bhūtānām—of all living entities; jñātvā—knowing; mām—Me; śāntim—relief from material pains; ṛcchati—achieves.
How can I apply Bhagavad Gita 5.29 in daily life?
The deepest source of peace is the recognition that the universe is not indifferent to you — at its heart, it is friendly, even loving. When you feel alone, unsupported, or at the mercy of hostile forces, return to this verse: 'I am the well-wishing friend of all beings.' Trust this, and peace naturally follows.