Bhagavad Gita 10.41

Verse 41

यद्यद्विभूतिमत्सत्त्वं श्रीमदूर्जितमेव वा | तत्तदेवावगच्छ त्वं मम तेजोंऽशसम्भवम् || ४१ ||

Transliteration

yad yad vibhūtimat sattvaṁ śrīmad ūrjitam eva vā tat tad evāvagaccha tvaṁ mama tejo 'ṁśa-sambhavam

Synonyms

yat yat—whatever; vibhūti—opulence; mat—has; sattvam—being; śrī-mat—beautiful; ūrjitam—glorious; eva—certainly; vā—or; tat tat—all that; eva—certainly; avagaccha—know; tvam—you; mama—My; tejaḥ—splendor; aṁśa—partial; sambhavam—born of.

Translation

Whatever being possesses power, beauty, or glory — know that to be born of a spark of My splendor.

Multi-Tradition Commentary

Swami Chinmayananda

This is perhaps the most practically applicable verse of the entire chapter. It provides a universal key: wherever excellence, beauty, or power appears — in a sunset, in a brilliant mind, in an act of extraordinary kindness, in the night sky — there is a spark of the infinite. Develop the habit of tracing these sparks back to their source, and the world becomes a living scripture.

Practical Application (Modern Life)

Make this verse a daily practice: whenever you encounter something truly beautiful, powerful, or excellent today — a piece of music, a person's act of courage, a natural phenomenon — pause for a moment and consciously recognize it as tejoṁśasambhavam, born of a spark of the divine splendor. Over time, this practice transforms ordinary perception into continuous contemplation.

Frequently Asked Questions

What does Bhagavad Gita 10.41 mean?

Whatever being possesses power, beauty, or glory — know that to be born of a spark of My splendor.

What is the word-by-word meaning of Bhagavad Gita 10.41?

yat yat—whatever; vibhūti—opulence; mat—has; sattvam—being; śrī-mat—beautiful; ūrjitam—glorious; eva—certainly; vā—or; tat tat—all that; eva—certainly; avagaccha—know; tvam—you; mama—My; tejaḥ—splendor; aṁśa—partial; sambhavam—born of.

How can I apply Bhagavad Gita 10.41 in daily life?

Make this verse a daily practice: whenever you encounter something truly beautiful, powerful, or excellent today — a piece of music, a person's act of courage, a natural phenomenon — pause for a moment and consciously recognize it as tejoṁśasambhavam, born of a spark of the divine splendor. Over time, this practice transforms ordinary perception into continuous contemplation.

Chapter Content

View all shlokas in Chapter 10

Have a question?