Bhagavad Gita 10.32

Verse 32

सर्गाणामादिरन्तश्च मध्यं चैवाहमर्जुन | अध्यात्मविद्या विद्यानां वादः प्रवदतामहम् || ३२ ||

Transliteration

sargāṇām ādir antaś ca madhyaṁ caivāham arjuna adhyātma-vidyā vidyānāṁ vādaḥ pravadatām aham

Synonyms

sargāṇām—of all creation; ādiḥ—the beginning; antaḥ—end; ca—and; madhyam—middle; ca—also; eva—certainly; aham—I am; arjuna—O Arjuna; adhyātma-vidyā—the science of the self; vidyānām—of all knowledge; vādaḥ—the conclusion; pravadatām—of all arguments; aham—I am.

Translation

Of all creations I am the beginning, the middle, and the end, O Arjuna. Of all knowledge I am the science of the Self; of argumentation I am the conclusive truth.

Multi-Tradition Commentary

Swami Gambhirananda (Advaita Vedanta)

Adhyātma-vidyā — the knowledge of the Self — is declared the highest of all sciences, because it is the science of the knower. All other forms of knowledge deal with objects; only Self-knowledge turns attention to the subject itself. And the knowledge of the subject is what removes the root ignorance from which all suffering springs.

Practical Application (Modern Life)

Among all the fields of knowledge you may pursue, none is more transformative than self-knowledge. This does not mean psychological self-analysis alone, but the inquiry into the very nature of the consciousness that underlies all experience. Even a small investment of time in genuine self-inquiry yields disproportionate returns in clarity and peace.

Chapter Content

View all shlokas in Chapter 10

Have a question?