Bhagavad Gita 10.26

Verse 26

अश्वत्थः सर्ववृक्षाणां देवर्षीणां च नारदः | गन्धर्वाणां चित्ररथः सिद्धानां कपिलो मुनिः || २६ ||

Transliteration

aśvatthaḥ sarva-vṛkṣāṇāṁ devarṣīṇāṁ ca nāradaḥ gandharvāṇāṁ citrarathaḥ siddhānāṁ kapilo muniḥ

Synonyms

aśvatthaḥ—the Ashvattha tree (sacred fig); sarva-vṛkṣāṇām—of all trees; deva-ṛṣīṇām—of the divine sages; ca—and; nāradaḥ—Narada; gandharvāṇām—of the Gandharvas; citrarathaḥ—Chitraratha; siddhānām—of the perfected beings; kapilaḥ muniḥ—Kapila Muni.

Translation

Of all trees I am the Ashvattha (sacred fig); of divine sages I am Narada; of the Gandharvas I am Chitraratha; of perfected beings I am Kapila Muni.

Multi-Tradition Commentary

Bhaktivedanta Swami (Gaudiya Vaishnavism)

The Ashvattha or Peepal tree is sacred across multiple Indian traditions and is connected with the Bodhi tree under which the Buddha attained enlightenment, and with Vishnu himself in the Puranas. Its perpetual rustling in the breeze, its far-reaching roots, and its longevity make it a living symbol of the eternal. To sit under one is to sit in the presence of the divine vibhūti.

Practical Application (Modern Life)

Sacred trees, rivers, mountains, and animals serve as living temples in the Vedic tradition. Rather than dismissing these associations as mere mythology, consider visiting such places with the intention of recognizing the divine excellence that drew sacred association to them. Nature, when approached with reverence, can be among the most powerful teachers.

Chapter Content

View all shlokas in Chapter 10

Have a question?