विस्तरेणात्मनो योगं विभूतिं च जनार्दन | भूयः कथय तृप्तिर्हि शृण्वतो नास्ति मेऽमृतम् || १८ ||
vistareṇātmano yogaṁ vibhūtiṁ ca janārdana bhūyaḥ kathaya tṛptir hi śṛṇvato nāsti me 'mṛtam
vistareṇa—in detail; ātmanaḥ—Your own; yogam—mystic power; vibhūtim—opulences; ca—also; janārdana—O agitator of the masses; bhūyaḥ—again; kathaya—describe; tṛptiḥ—satisfaction; hi—certainly; śṛṇvataḥ—hearing; na—never; asti—there is; me—my; amṛtam—nectar.
“Tell me again in detail, O Janardana, of Your yogic power and manifestations. I am never satiated hearing Your nectar-like words.”
Arjuna's declaration — 'I am never satiated' — is the mark of genuine spiritual hunger as opposed to mere intellectual curiosity. The words of Krishna are compared to amṛta (nectar), that which grants immortality. Unlike sense pleasures that bring satiation and then surfeit, divine knowledge deepens the appetite even as it satisfies it.
Notice the quality of your engagement with spiritual teachings. Does hearing them create a pleasant intellectual buzz that fades, or does it awaken a deeper hunger for more? Genuine spiritual teaching is nourishing in the way nectar is: it satisfies and simultaneously opens you to a greater capacity for receiving. Seek teachings that have this quality.