Verse 28
अर्जुन उवाच कृपया परयाऽऽविष्टो विषीदन्निदमब्रवीत्। दृष्ट्वेमं स्वजनं कृष्ण युयुत्सुं समुपस्थितम्।।1.28।।
Transliteration
arjuna uvācha dṛiṣhṭvemaṁ sva-janaṁ kṛiṣhṇa yuyutsuṁ samupasthitam
Synonyms
arjunaḥ uvācha—Arjun said; dṛiṣhṭvā—on seeing; imam—these; sva-janam—kinsmen; kṛiṣhṇa—Krishna; yuyutsum—eager to fight; samupasthitam—present;
Translation
“Arjuna said, "O Krishna, seeing my kinsmen arrayed here, eager to fight,”
Multi-Tradition Commentary
1.28 दृष्ट्वा having seen? इमम् these? स्वजनम् kinsmen? कृष्ण O Krishna (the dark one? He who attracts)? युयुत्सुम् eager to fight? समुपस्थितम् arrayed.No Commentary.
Practical Application (Modern Life)
Reflect on Bhagavad Gita 1.28: Arjuna said, "O Krishna, seeing my kinsmen arrayed here, eager to fight,
Frequently Asked Questions
What does Bhagavad Gita 1.28 mean?
Arjuna said, "O Krishna, seeing my kinsmen arrayed here, eager to fight,
What is the word-by-word meaning of Bhagavad Gita 1.28?
arjunaḥ uvācha—Arjun said; dṛiṣhṭvā—on seeing; imam—these; sva-janam—kinsmen; kṛiṣhṇa—Krishna; yuyutsum—eager to fight; samupasthitam—present;
How can I apply Bhagavad Gita 1.28 in daily life?
Reflect on Bhagavad Gita 1.28: Arjuna said, "O Krishna, seeing my kinsmen arrayed here, eager to fight,