Shloka 89 of 107 · Names 828836

Vishnu Sahasranama — Shloka 89

Sanskrit

Transliteration

sahasrārciḥ saptajihvaḥ saptaidhāḥ saptavāhanaḥ | amūrtiranagho'cintyo bhayakṛdbhayanāśanaḥ || 89 ||

Names in this Shloka (9)

#828सहस्रार्चिsahasrārci

He who has a thousand rays, blazing with innumerable beams of divine light.

#829सप्तजिह्वsaptajihva

He who has seven tongues of fire, the sevenfold flame that consumes all offerings.

#830सप्तैधस्saptaidhas

He who has seven forms of fuel, the Lord of the seven types of sacred fire.

#831सप्तवाहनsaptavāhana

He whose vehicle has seven horses, like the Sun-god drawn by seven steeds.

#832अमूर्तिamūrti

He who is formless, beyond all physical shape and material embodiment.

#833अनघanagha

He who is sinless, completely free from any trace of fault or transgression.

#834अचिन्त्यacintya

He who is inconceivable, beyond the reach of thought and mental comprehension.

#835भयकृत्bhayakṛt

He who creates fear in the hearts of the wicked and the unrighteous.

#836भयनाशनbhayanāśana

He who destroys all fear, removing terror from the hearts of His devotees.

← Back to Vishnu Sahasranama