Shloka 87 of 107 · Names 809818

Vishnu Sahasranama — Shloka 87

Sanskrit

Transliteration

kumudaḥ kundaraḥ kundaḥ parjanyaḥ pāvano'nilaḥ | amṛtāśo'mṛtavapuḥ sarvajñaḥ sarvatomukhaḥ || 87 ||

Names in this Shloka (10)

#809कुमुदkumuda

He who delights the earth, bringing joy to the world like the water-lily that gladdens the waters.

#810कुन्दरkundara

He who bestows the reward of liberation, the giver of the supreme gift.

#811कुन्दkunda

He who is pure and white like the jasmine flower, spotless in His nature.

#812पर्जन्यparjanya

He who is like the rain-cloud, showering blessings upon the parched world.

#813पावनpāvana

He who purifies all, whose very name cleanses the mind of impurities.

#814अनिलanila

He who is the wind, the cosmic breath that sustains all life.

#815अमृताशamṛtāśa

He who feeds on immortal nectar, the consumer of the deathless essence.

#816अमृतवपुamṛtavapu

He whose body is immortal, whose divine form is made of deathless nectar.

#817सर्वज्ञsarvajña

He who is omniscient, knowing everything in all times and all places.

#818सर्वतोमुखsarvatomukha

He who faces in every direction, whose awareness pervades all quarters.

← Back to Vishnu Sahasranama