प्रयत्नाद्यतमानस्तु योगी संशुद्धकिल्बिषः | अनेकजन्मसंसिद्धस्ततो याति परां गतिम् || ४५ ||
prayatnād yatamānas tu yogī saṃśuddha-kilbiṣaḥ aneka-janma-saṃsiddhas tato yāti parāṃ gatim
prayatnāt—by vigorous practice; yatamānaḥ—endeavoring; tu—and; yogī—such a transcendentalist; saṃśuddha—washed of all; kilbiṣaḥ—contaminations; aneka—after many, many; janma—births; saṃsiddhaḥ—having achieved perfection; tataḥ—thereupon; yāti—attains; parām—the highest; gatim—destination.
“With vigorous effort, that yogi — purified of all impurities, perfected through many births — attains the highest goal.”
The phrase 'aneka-janma-saṃsiddhaḥ' — perfected through many births — is the culminating teaching on the soul's long spiritual journey. Liberation is not always achieved in one lifetime, and that is perfectly fine. Each sincere effort, each life of genuine spiritual practice, builds upon the last. The accumulated purity (saṃśuddha-kilbiṣaḥ) eventually reaches the tipping point, and the yogi 'attains the highest destination' (parāṃ gatim). The journey is long, but the destination is certain.
See your life as one chapter in a long spiritual story. You may not complete the full journey in this lifetime — and that is not a failure. Every genuine step you take now creates the foundation for the next step, in this life or the next. Live and practice with this long-view perspective, and the urgency of ego dissolves into a relaxed, joyful dedication.