Bhagavad Gita 5.24

Verse 24

योऽन्तःसुखोऽन्तरारामस्तथान्तर्ज्योतिरेव यः | स योगी ब्रह्मनिर्वाणं ब्रह्मभूतोऽधिगच्छति || २४ ||

Transliteration

yo 'ntaḥ-sukho 'ntar-ārāmas tathāntar-jyotir eva yaḥ sa yogī brahma-nirvāṇaṃ brahma-bhūto 'dhigacchati

Synonyms

yaḥ—one who; antaḥ-sukhaḥ—happy from within; antaḥ-ārāmaḥ—actively enjoying within; tathā—as well as; antaḥ-jyotiḥ—aiming within; eva—certainly; yaḥ—one who; saḥ—he; yogī—a mystic; brahma-nirvāṇam—liberation in the Supreme; brahma-bhūtaḥ—being self-realized; adhigacchati—attains.

Translation

One whose happiness is within, whose recreation is within, and whose light is within — that yogi, having become Brahman, attains the peace of Brahman (brahma-nirvana).

Multi-Tradition Commentary

Swami Sivananda

Brahma-nirvana is the cessation of all separation — the dissolution of the ego-boundary in the recognition of one's identity with Brahman. This state is reached by one who has turned completely inward: his joy, his recreation (play), and his illumination all come from within. He does not depend on the external world for any of these. He has become his own source.

Practical Application (Modern Life)

Practice finding entertainment, rest, and light within during small windows: a few minutes of deep meditation rather than reflexive phone-checking, a walk in nature without music or podcasts. Gradually, the inner source of happiness becomes more real and more reliable than external stimulation.

Chapter Content

View all shlokas in Chapter 5

Have a question?