Verse 12
काङ्क्षन्तः कर्मणां सिद्धिं यजन्त इह देवताः। क्षिप्रं हि मानुषे लोके सिद्धिर्भवति कर्मजा।।4.12।।
Transliteration
kāṅkṣhantaḥ karmaṇāṁ siddhiṁ yajanta iha devatāḥ kṣhipraṁ hi mānuṣhe loke siddhir bhavati karmajā
Synonyms
kāṅkṣhantaḥ—desiring; karmaṇām—material activities; siddhim—success; yajante—worship; iha—in this world; devatāḥ—the celestial gods; kṣhipram—quickly; hi—certainly; mānuṣhe—in human society; loke—within this world; siddhiḥ—rewarding; bhavati—manifest; karma-jā—from material activities
Translation
“Those who long for success in action in this world sacrifice to the gods; for success is quickly attained by men through action.”
Multi-Tradition Commentary
4.12 काङ्क्षन्तः those who long for? कर्मणाम् of actions? सिद्धिम् success? यजन्ते sacrifice? इह in this world? देवताः gods? क्षिप्रम् ickly? हि because? मानुषे in the human? लोके (in the) world? सिद्धिः success? भवति is attained? कर्मजा born of action.Commentary It is very difficult to attain to the knowledge of the Self or Selfrealisation. It demans perfect renunciation. The aspirnat should possess the four means and many other virtues? and practise constant and intense meditaion. But worldly success can be attained ickly and easily.
Practical Application (Modern Life)
Reflect on Bhagavad Gita 4.12: Those who long for success in action in this world sacrifice to the gods; for success is quickly attained by men through action.
Frequently Asked Questions
What does Bhagavad Gita 4.12 mean?
Those who long for success in action in this world sacrifice to the gods; for success is quickly attained by men through action.
What is the word-by-word meaning of Bhagavad Gita 4.12?
kāṅkṣhantaḥ—desiring; karmaṇām—material activities; siddhim—success; yajante—worship; iha—in this world; devatāḥ—the celestial gods; kṣhipram—quickly; hi—certainly; mānuṣhe—in human society; loke—within this world; siddhiḥ—rewarding; bhavati—manifest; karma-jā—from material activities
How can I apply Bhagavad Gita 4.12 in daily life?
Reflect on Bhagavad Gita 4.12: Those who long for success in action in this world sacrifice to the gods; for success is quickly attained by men through action.