Bhagavad Gita 3.31

Verse 31

ये मे मतमिदं नित्यमनुतिष्ठन्ति मानवाः | श्रद्धावन्तोऽनसूयन्तो मुच्यन्ते तेऽपि कर्मभिः || ३१ ||

Transliteration

ye me matam idaṁ nityam anutiṣṭhanti mānavāḥ śraddhāvanto 'nasūyanto mucyante te 'pi karmabhiḥ

Synonyms

ye—those who; me—My; matam—injunctions; idam—these; nityam—as an eternal function; anutiṣṭhanti—execute regularly; mānavāḥ—human beings; śraddhā-vantaḥ—with faith and devotion; anasūyantaḥ—without envy; mucyante—become free; te—all of them; api—even; karmabhiḥ—from the bondage of the law of fruitive actions.

Translation

Those who constantly follow this teaching of Mine with faith and without envy are freed from the bondage of karma.

Multi-Tradition Commentary

Swami Sivananda

Shraddha — faith — is the essential quality for receiving this teaching. Without faith, the teaching cannot take root; it remains a collection of interesting philosophical ideas. 'Anasūyantaḥ' — without envy — means approaching Krishna's wisdom without the intellectual arrogance of wanting to find fault. Combined, these qualities open the heart to receive transformative knowledge rather than merely accumulate information.

Practical Application (Modern Life)

Approach this teaching — and any genuine spiritual wisdom — with an open, willing heart rather than a constantly critical mind. The intellect's job is to discern, but if it only finds fault, it closes itself off from transformation. Try following one teaching from this chapter for thirty days with sincerity, before judging whether it is working.

Chapter Content

View all shlokas in Chapter 3

Have a question?