Bhagavad Gita 1.11

Verse 11

अयनेषु च सर्वेषु यथाभागमवस्थिताः। भीष्ममेवाभिरक्षन्तु भवन्तः सर्व एव हि।।1.11।।

Transliteration

ayaneṣhu cha sarveṣhu yathā-bhāgamavasthitāḥ bhīṣhmamevābhirakṣhantu bhavantaḥ sarva eva hi

Synonyms

ayaneṣhu—at the strategic points; cha—also; sarveṣhu—all; yathā-bhāgam—in respective position; avasthitāḥ—situated; bhīṣhmam—to Grandsire Bheeshma; eva—only; abhirakṣhantu—defend; bhavantaḥ—you; sarve—all; eva hi—even as

Translation

Therefore, do all of you, stationed in your respective positions in the several divisions of the army, protect Bhishma alone.

Multi-Tradition Commentary

Swami Sivananda

1.11 अयनेषु in the arrays (of the army)? च and? सर्वेषु in all? यथाभागम् according to division? अवस्थिताः being stationed? भीष्मम् Bhishma? एव alone? अभिरक्षन्तु protect? भवन्तः ye? सर्वे all? एव even? हि indeed.No Commentary.

Practical Application (Modern Life)

Reflect on Bhagavad Gita 1.11: Therefore, do all of you, stationed in your respective positions in the several divisions of the army, protect Bhishma alone.

Frequently Asked Questions

What does Bhagavad Gita 1.11 mean?

Therefore, do all of you, stationed in your respective positions in the several divisions of the army, protect Bhishma alone.

What is the word-by-word meaning of Bhagavad Gita 1.11?

ayaneṣhu—at the strategic points; cha—also; sarveṣhu—all; yathā-bhāgam—in respective position; avasthitāḥ—situated; bhīṣhmam—to Grandsire Bheeshma; eva—only; abhirakṣhantu—defend; bhavantaḥ—you; sarve—all; eva hi—even as

How can I apply Bhagavad Gita 1.11 in daily life?

Reflect on Bhagavad Gita 1.11: Therefore, do all of you, stationed in your respective positions in the several divisions of the army, protect Bhishma alone.

Chapter Content

View all shlokas in Chapter 1

Have a question?